Música para surdos no cinema: projeto ‘Mãos À Obra’ exibe primeira mostra audiovisual bilíngue em Linhares
Está chegando a segunda temporada do projeto “Mãos à Obra: Música Acessível”, iniciativa da produtora cultural Bella Nogueira e voltada para a comunidade surda. A proposta consiste em inverter o protagonismo entre músicos e intérprete de Libras na tela (entenda abaixo).
Antes, no entanto, uma ação ainda mais especial: o projeto preparou uma pré-estreia no cinema para celebrar o “Setembro Azul”, mês da visibilidade surda. Escolhido para receber o evento, o Cine Ritz Conceição, em Linhares, exibirá com exclusividade, na próxima segunda-feira (23), os episódios da segunda temporada da série.
Intérpretes de Libras e produção vão recepcionar o público surdo na sala de exibição. Duas sessões, às 16 horas e às 19 horas, estão programadas para a mostra, com capacidade para cerca de 150 pessoas em cada encontro. Para realizar a ação, o projeto solicitou ainda apoio e se colocou à disposição da Associação dos Surdos de Linhares (Assurlin), que endossou a mostra, acontecimento inédito na história de Linhares.
Além da série, o projeto “Mãos à Obra” vai exibir o curta-metragem “O Silêncio Das Mãos Que Falam”, que reúne relatos de intérpretes-tradutores atuantes na esfera cultural. A entrada é gratuita e o evento vai contar com sorteio de brindes e bate-papo com a diretora e criadora do projeto, Bella Nogueira.
A data de 23 de setembro celebra o Dia Internacional da Língua de Sinais.
O projeto
Para quem não puder acompanhar o evento no cine em Linhares, o “Mãos À Obra: Música Acessível” estreia a segunda temporada para todo o Brasil em 26 de setembro, Dia Nacional do Surdo, no canal do projeto no YouTube. Já o curta-metragem “O silêncio das mãos que falam, estrelado pelas intérpretes-tradutoras Ana Carolina Duarte, Gisele Fontes, Priscila Muzy, Sunshine Zanoni e Karina Zonzini, vai ao ar, também no YouTube, em 30 de setembro, Dia Mundial do Tradutor.
Os nomes do elenco desta produção são Luiza Dutra, Gabriela Brown, o rapper Mobutto, Renato Casanova, Bella Mattar, Igor Colombo, César Baldan, Sandrera, João Secchin, Brenda Nayra, Monique Rocha e Bdon.
Todos esses artistas, compositores autorais, tiveram suas canções interpretadas na Língua Brasileira de Sinais pela intérprete-tradutora Karina Zonzini. A diferença é que a iniciativa contempla um formato único de acessibilizar música para pessoas surdas. Ao inverter os protagonismos na tela, é a intérprete de Libras que se destaca no frame, enquanto o autor da obra interpretada aparece no canto da tela – veja na imagem abaixo.
Com estética minimalista, pensada para seu público-alvo, a produção também recebe legendagem, contemplando integralmente os surdos brasileiros em sua proposta bilíngue (Libras/Português).
Todo o elenco do projeto foi definido via edital de inscrição, com exceção de Renato Casanova (Casaca), convidado especial. Mulheres, pessoas pretas e LGBTQIAP+ também foram contempladas. O projeto é realizado pela Secretaria da Cultura (Secult) e do Governo Federal, por meio da Lei Paulo Gustavo.
Serviço:
Projeto “Mãos à Obra” exibe série com exclusividade no cine Ritz Conceição, em Linhares
- Quando: 23 de setembro
- Onde: Cine Ritz Conceição – Center Norte Conceição - Rua Gov. Florentino Ávidos, 80, Nossa Sra. da Conceição
- Canal do projeto “Mãos à Obra” no YouTube: https://www.youtube.com/@MaosAObraArteAcessivel
- Instagram: instagram.com/maosaobraarteacessivel
Informações à Imprensa:
Assessoria de Comunicação da Secult
Tati Beling / Danilo Ferraz / Karen Mantovanelli / Matheus Carneiro
Telefone: (27) 3636-7111
Whatsapp: (27) 99753-7583
secultjornalismo@gmail.com / comunicacao@secult.es.gov.br